More recent, the trend-setter movie, 'Angrez' was the first movie in Hyderabadi dialect or in other words, lexicon of Hyderabadi language. One would find an extra “a” is suffixed in almost all the words like, 'kaama' for 'kaam', 'baata' for 'baat' and so on and so forth.
Hyderabad dialect is just fun to talk and listen. It is an amalgamation of Telugu (telangana) and Hindi, with a pinch of Urdu in it. The Pearly City lingo has its own phraseology. Very popular and common words are 'nakko', 'hau', 'kaiku', without which you can’t even imagine to start your dialogue or conversation on the Deccan soil.
Barring a few words, the language is pretty easy to comprehend for non-localites or people migrating from other states. The language exhibits the very “lite le lo-attitude” (take it easy) of the localites. While 'Abaa!' is for appreciation and 'ghaleez' is an adjective used for foul or bad. If you hear someone saying 'haath dediya' it carries no other meaning in Hyderabad at least, except meaning ditching. Hyderabadi lingo is not confined to Hyderabad alone now, it has gained popularity all over; courtesy: tweeting, blogging and chatting.