One will have to admit, Neutrino, its nationality seems to be Italian, sounds like a word with a big chest, a word that eats a lot protein and bench-presses 500 pounds. But a Neutrino can’t belong to a ballet performance, which has a 'light' touch. The phrases, 'light at the end of a tunnel' and “light as a Neutrino” are as different as light and day – the former gives the impression that a Superhero is standing at the end of the tunnel – hiding all the light expected at the end of a tunnel.
Of course, the phrase that’s going to have the most fundamental change over will be 'light years away'. The new phrase, 'Neutrino years away', in the light of CERN findings, is a bit misleading – sounds like a planet that’s years away or even more pedestrian - some chap called Neutrino losing hair by the 'years'.
| Previous Post |